ОПЫТ

Переводчик, будь то устный или письменный, постоянно развивается, как специалист, в ходе своей деятельности, с набором опыта… Наши устные/письменные переводчики с колоссальным опытом более 10 лет, каждый в сфере своей специализации, добились репутации экспертов. Они имеют опыт работы с агентсвами легализованных/нотариально заверенных переводов, были задействованы в проектах  ООН,  предоставпяпи услуги непосредственно посольствам и другим правительственным структурам и организациям. Мы с гордостью можем назвать крупные международные также, как и местные компании, представляющие частный и государственный сектора, в дополнение к подавляющему числу отдельных лиц, составляющих длинный список наших корпоративных и частных клиентов. Мы всегда стараемся добиться приятных, положительных отзывов наших Клиентов, предлагая им срочные и в то же время грамотные услуги за конкурентоспособные цены, благодаря профессиональным квалификациям наших специалистов. Мы уже добились полного доверия наших существующих Клиентов. ОПЫТ ПИСЬМЕННЫХ ПЕРЕВОДОВ. Сейчас наша команда письменных переводчиков предоставляет переводы почти во всех европейских и азиатских языковых парах. Уже много лет мы сотрудничаем с компаниями и организациями в Объединённых Арабских Эмиратах, Султанате Оман, в странах СНГ, а также Ближнего Востока и Северной Африки. В ограниченные сроки наша компания успешно завершила и сдала проекты больших объёмов, от 150 до 250 страниц, по переводу тендерных документов, презентационных материалов в таких языковых парах, как англо-французский, французско-арабский, англо-русский, англо-немецкий, англо-турецкий, англо-испанский и других, а также арабско-русский перевод документации для формирования бизнеса на территории Российской Федерации и т.д. Мы гордимся тем, что предоставляем англо-арабские переводы с высокой точностью. Наша команда благополучно справилась с переводом презентационного материала на тему «Профессиональная подготовка по предотвращению разливов нефти и принятию мер по их устранению»,состоящего из 23 файлов, 100 страниц, которая была успешно представлена аудитории слушателей нашего Клиента в Иорданском Хашимитском Королевстве. ОПЫТ УСТНЫХ ПЕРЕВОДОВ. Один из наших русско-английских / англо-русских переводчиков имеет 18-и летний опыт работы; 8 лет из которых она проработала с Американской нефтяной компанией «Halliburton», а также предоставляла профессиональные услуги посольству Королевства Великобритании. Более того, она улучшила свои переводческие навыки и углубила знания языка на протяжении последних 8 лет проживания и деятельности в Объединённых Арабских Эмиратах. Недавний опыт наших устных переводов включает, но не ограничивается следующими услугами:  

  • русско-английский синхронный перевод во время празднования Дня Нефтяников, проведённого компанией « LUKOIL Overseas »;
  • русско-английский последовательный перевод во время 14-дневного курса авиационного трейнинга, проведённого авиационным центром подготовки специалистов, лицензированного Главным Управлением Гражданской Авиацией ОАЭ;
  • русско-английский последовательный перевод для Правительственной делегации одной из стран СНГ во время их официального визита во дворце одного из Шейхов ОАЭ;
  • услуги русско-английского последовательного перевода во время 3-дневного семинара, организованного международной компанией в гор нодобывающей и металлургической промышленности;
  • последовательный англо-русский, русско-арабский перевод для русских компаний-производителей нефте-газового, пожарного оборудования во время выставок INTERSEC 2013, 2014 в Дубае;
  • синхронный русско-английский перевод  на церемонии празднования 20-ти летней годовщины компании «SNS», проведённой в Джумейра Мадинат (Jumeirah Madinat);
  • последовательный русско-английский перевод во время 5-ти дневной подготовительной сессии «TPM» в Джебел Али (JebelAli) на фабрике, производящей освежающие напитки всемирно известного бренда;
  • переводческие услуги во время 3-х дневного технического семинара на тему «Инновационные технологии по заканчиванию скважин» для аудитории из 30-40 человек, проведённой международной нефтяной компанией в Дубае;
  • 5-и дневный подготовительный курс обучения на тему «Предотвращение нефтяных разливов и меры по их устранению», организованный британской компанией;
  • последовательный перевод во время встречи правительственной делегации с нефтяной компанией в Абу Даби;
  • сопровождение VIP-персон из Украины  и предоставление им перевода шёпотом на Экономической конференции в Абу Даби и т.д.

Наши арабско-русские переводчики работали с Клиентами во время их многочисленных встреч с адвокатами, юристами и т.д. Арабско-английские переводчики тоже имеют большой опыт работы, включая недавние переводческие услуги для Иракской правительственной делегации во время их встречи с представителями одного из Международных банков в Дубае.