قالوا عنا

`On using the services of SEVA Translation for a Retail Brand Conference, we were impressed by the professionalism, timeliness and level of detail provided.  SEVA Translation supported with Russian-English consecutive translation and had ensured that there was a thorough knowledge and understanding of all of the materials prior to the Conference which supported the spontaneity and speed of the translation provided. The Russian delegates complimented the translation and spoke highly of the impact it has had on their ability to understand the messages the Conference was intending to communicate. As a key contact, Sevinj was accommodating, supportive and responded promptly to all requests, despite tight deadlines. I would not hesitate in recommending the services of SEVA Translation and we look forward to partnering again in the future.`

M. Gregg, Market Manager

“تشرفنا بالتعاون في مشاريع ترجمة قليلة مع شركة سيفا لخدمات الترجمة وكانوا محط إعجابنا بنتيجة الأداء في كل وقت. ولأننا شركة دولية في مجال الرعاية الصحية، فإننا مطالبون بتوزيع منتجاتنا على مستوى العالم وبالتالي الجمهور المستهدف من لغات شتى. لذا، قمنا بطلب الترجمة من الإنجليزية إلى الفرنسية لعرض مكون من 35 صفحة وترجمة من الإنجليزية-الروسية لعرض مكون من 73 صفحة تقريبًا تم تقديمها بنجاح إلى متحدثي اللغة ذات الصلة في فرنسا وروسيا الاتحادية. وبالطبع، تحدونا السعادة بأن نعهد بمزيد من طلبات الترجمة إلى شركة معتمدة تضم نخبة من المترجمين المحترفين بهدف التغلب على العوائق اللغوية والوصول إلى عدد أكبر من الجمهور المستهدف لمنتجاتنا وخدماتنا!

دكتور هـ. إتاني، مدير التسويق الإقليمي، الشرق الأوسط وأفريقيا واتحاد الدول المستقلة “كنت مسرورًا بالحصول على خدمات شركة سيفا لترجمة مستندات شخصية مهمة للغاية إلى اثنين من أزواج اللغة: من الألمانية-الإنجليزية والفرنسية-الإنجليزية لتقديمها للجهات المحلية الإماراتية. كان معنا شهادات مكونة من حوالي 11-12 صفحة. ولأن هذه الترجمات كانت ستستخدم بغرض التوظيف، فقد كان من المهم أن يتم ترجمتها بشكل دقيق. ومنذ ذلك الوقت، حرصت على الاتصال بهم لتقديم العمل. لقد أثبتت شركة خدمات ترجمة سيفا مدى تميزها في الالتزام بأخلاقيات العمل وبالاحترافية والدقة والكفاءة التي تقدمها ليس فقط في خدمات الترجمة بل في علاقتها مع العملاء أيضًا. وتعكس خدماتهم بكل وضوح كل التكريس والحب فيما يقومون به من جهود! وقد قررت ليس فقط الاستعانة بخدماتهم في المستقبل، بل وتزكية الشركة لكل من يبحثون عن جودة ممتازة في أي من المجالات المذكورة أعلاه. ماتياس كروسا، المدير التجاري

“أود أن أشكر شركة سيفا لخدمات الترجمة عن أعمال الترجمة الرائعة التي قدمتها لنا مؤخرًا. وقد طلبت ترجمة قانونية عبارة عن وثائق تأمين على الحياة مكونة من 42 صفحة من الإنجليزية إلى العربية. وقد أدركوا متطلباتي جيدًا وقاموا بالترجمة على أفضل ما يرام وبأعلى معايير الجودة بدون أي أخطاء وبسعر اقتصادي جدًا. وأتمنى لفريق الخبراء والمحترفين دوام النجاح وأؤمل أن يستفيد العديد من العملاء المحتملين من خبراتهم المتميزة.

السيدة/ سابا طلعت، محلل عمل، ماجستير إدارة الأعمال، محترفة في إدارة المشاريع “قدمت شركة سيفا لخدمات الترجمة ترجمة لكتاب “ Parlons Azerbaijanese” من الفرنسية إلى العربية ويتألف الكتاب من 229 صفحة. واتسمت هذه المهمة بالتحدي بسبب ضيق الإطار الزمني مقارنة بحجم العمل ومحتواه الذي يتحدث عن الشعب الأذربيجاني ولغته وتطور فقه اللغة لديه في ضوء ثقافته وتاريخه وجغرافيته. لذا، كان الكتاب ثريًا بالمصطلحات التاريخية والحقائق والأسماء التاريخية والأسماء الجغرافية القديمة والحديثة, إلخ. وقد لبت الترجمة كل متطلبات وتوقعات السفارة وكانت ذات جودة عالية أثبتت مدى الدقة الكبيرة التي تحرص عليها الشركة. ويسرنا أن نستفيد من خدمات هذه الشركة باستمرار لأننا نثق في كفاءتهم والحرفية التي يتمتعون بها. بايلر أزيزوف، مدير إداري

“نستفيد من خدمات شركة سيفا لخدمات الترجمة في الترجمة من الإنجليزية إلى الفرنسية لترجمة مستندات مناقصة يبلغ عدد صفحاتها 174 صفحة. إننا نشعر بسعادة بالغة لسرعة الاستجابة وتقديم ترجمة في غضون فترة وجيزة تتراوح من 3-4 أيام. ونتمنى دوام النجاح لهذه الشركة ويسرنا أن نتعاون مع فريق الترجمة المحترف وأبناء اللغة الأصليين.

سوذير ل. م. المدير – تطوير الأعمال الدولية (PT&D)